Жюли плачет. Жюли не может понять, что случилось. Она умоляет хозяина сказать хоть слово. А он только смотрит на нее мягким, благожелательным взглядом — точно так же, как на всех...
- Ничего, раз это ты,- сказал я.- Просто я думал, что замок у меня получше. Он улыбнулся полными красными губами...
Игроки внимательно и почтительно выслушивают умственную братию, в точности предуказывающую общеобязательное будущее. Потом дожидаются, ..
Смотрите также:
М. Волошин. Леонид Андреев и Феодор Сологуб
В. В. Абрамов. Не просто учитель..
С. С. Венгеров. Ф. К. Тетерников
Федор Сологуб. Интервью газете Биржевые ведомости
Ольга Ахундова. Анализ стихотворения Фёдора Сологуба
Федор Сологуб (1863 год - 1927 год)
1922
СОДЕРЖАНИЕ
Россия
"Ты слышишь гром?.."
"Зачем, скажи, в полях..."
Простая песенка
СОБОРНЫЙ БЛАГОВЕСТ:
1. "Давно в степи блуждая дикой..."
2. "Клеветники толпою черной..."
3. "В толпе благим вещаньям внемлют..."
4. "Слепой судьбе противореча..."
"Солнце светлое восходит..."
Швея
Земле
"День безумный, день кровавый..."
"Великого смятенья..."
"Искали дочь..."
"Тяжёлыми одеждами..."
"Я спешил к моей невесте..."
"Догорало восстанье..."
Жалость
ПАРИЖСКИЕ ПЕСНИ:
1. "Раб французский иль германский..."
2. "Здесь и там вскипают речи..."
"Есть вдохновение и любовь..."
В этот час
"Не презирай хозяйственных забот..."
"Тяжёлый и разящий молот..."
"Народ торжественно хоронит..."
"Самый ясный праздник года..."
"Разрушать гнездо не надо..."
"Плачет безутешная вдова..."
"В лунном озарении..."
Баллада о высоком доме
Россия
Еще играешь ты, еще невеста ты.
Ты, вся в предчувствии высокого удела,
Идешь стремительно от роковой черты,
И жажда подвига в душе твоей зардела.
Когда поля твои весна травой одела,
Ты в даль туманную стремишь свои мечты,
Спешишь, волнуешься, и мнешь, и мнешь цветы,
Таинственной рукой из горнего предела
Рассыпанные здесь, как дар благой тебе.
Вчера покорная медлительной судьбе,
Возмущена ты вдруг, как мощная стихия,
И чувствуешь, что вот пришла твоя пора,
И ты уже не та, какой была вчера,
Моя внезапная, нежданная Россия.
Март 1915
* * *
Ты слышишь гром? Склонись, не смейся
Над неожиданной грозой,
И легковерно не надейся,
Что буря мчится стороной.
Уж демон вихрей реет грозно,
Свинцовой тучей облачен,
И облака, что плыли розно,
К себе зовет зарницей он.
Он налетит, гремя громами,
Он башни гордые снесет,
Молниеносными очами
Твою лачугу он сожжет.
25 сентября 1889
* * *
Зачем, скажи,
В полях, возделанных прилежно,
Среди колосьев ржи
Везде встречаем неизбежно
Ревнивые межи?
Одно и то же солнце греет
Тебя, суровая земля,
Один и тот же труд лелеет
Твои широкие поля.
Вы читаете «Соборный благовест», страница 1 (прочитано 0%)
«Из немецкой поэзии», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Переводы из Оскара Уальда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Поль Верлен. Стихи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Победа Смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Баранчик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Белая собака», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«В толпе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Земле земное», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Из Книги сказок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Красота», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лелька», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Маленький человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мудрые девы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Помнишь, не забудешь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Превращения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Путь в Дамаск», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Рождественский мальчик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Сказка гробовщиковой дочери», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Смерть по объявлению», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Собака», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Соединяющий души», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Страна, где воцарился зверь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Тени и свет», закладка на странице 10 (прочитано 53%)
«Турандина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Улыбка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Царица поцелуев», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Январский рассказ (Ёлкич)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Капли крови», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Королева Ортруда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мелкий бес», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Тяжелые сны», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пятая книга стихов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Тем временем:
... Она говорила отрывисто, резко, а порой — очень язвительно. — Где Грета? — спросила хозяйка. Принцесса указала мундштуком на дверь. — Она беседует с Дрезом. Эта женщина способна кокетничать даже с кучером. Она в опасном возрасте. А ведь была когда то красивой и пользовалась успехом. Большинство из нас не может смириться с тем, что молодость уходит… Джен Райтем улыбнулась. — Говорят, ты тоже когда то была красивой девушкой, Анита, — заметила она. — Это ложь, — невозмутимо отрезала принцесса. — Фотограф Руссель обычно так долго ретушировал мои фотографии, что ничего, кроме фона, не оставалось. В этот момент в комнату вошла Грета. — Дорогая! — вскричала она, бросаясь к Джен с протянутыми руками. Анита состроила презрительную гримасу: она слишком давно знала миссис Горден и ее восторженность. Грета Горден была когда то красивой, но теперь у нее были худые, впалые щеки и лицо падкой на удовольствия уже немолодой женщины. Подведенные светлым кармином губы и глаза так же тщательно обведенные, как в былые времена, когда Грета была статисткой в театре… Там она и познакомилась с Анитой, которая помогла ей подняться вверх по социальной лестнице. — Милая Джен, вы обворожительны! И какое роскошное платье! Это — от Шанеля? — щебетала Грета. — Нет, если я не ошибаюсь, я купила его в прошлом году в Нью Йорке, — улыбнулась Джен. Анита Беллини стряхнула пепел папиросы в камин. — Грета всегда немного преувеличивает, — сказала она, пристально взглянув на леди Райтем. — Напротив, ты даже осунулась, Джен. Ты скучаешь по мужу? — Да, я очень страдаю! — заметила хозяйка. Анита заметила иронию в ее голосе и продолжала: — Что делает Райтем? Зачем человеку, у которого столько денег, с каждым днем увеличивать свое состояние? Дрез, дайте мне поскорее виски с содовой, я умираю от жажды! Анита залпом выпила виски и отдала стакан Дрезу, который подал чай и тотчас же вышел. — Ты довольна Дрезом, Джен? Леди Райтем быстро взглянула на принцессу. — Откровенно говоря, я никогда не обращала на него внимания. Он перешел к нам на службу от лорда Эверида… — Это было всего года два назад. А я помню его еще молодым! У принцессы была некрасивая манера улыбаться сжатыми губами...
ресурс Сологуб Федор