Г." Письмо он получит скорее всего в понедельник; прочитав, откинется наспинку кресла и минут десять будет испепелять мое кресло свирепым взглядом...
Душевный холод заморозил изнутри старческие черты его лица, заострил крючковатый нос, сморщил кожу на щеках, сковал походку, заставил посинеть губ..
Но и его попытки спасти жизнь несчастного сторожа оказались тщетными. -- По-видимому, он был мертв уже к моменту моего прихода,-- пояснилполисмен...
Смотрите также:
Виктор Ерофеев. Тревожные уроки Мелкого беса
В. В. Абрамов. Не просто учитель..
Виктор Ерофеев. На грани разрыва
Федор Сологуб (1863 год - 1927 год)
Ольга Ахундова. Анализ стихотворения Фёдора Сологуба
Роман
1894
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЮ
Роман "Тяжёлые сны" начат в 1883 году, окончен в 1894 году. Напечатан
в журнале "Северный вестник" в 1895 году, с изменениями и искажениями,
сделанными по разным соображениям, к искусству не относящимся. Отдельно
напечатан первым изданием в 1896 году, но и тогда первоначальный текст
романа не вполне был восстановлен по тем же внешним соображениям. Для
третьего издания в 1908 году роман вновь просмотрен автором и сличен с
рукописями; редакция многих мест изменена. Много лет работать над романом -
а всякий роман не более как книга для легкого чтения, - можно только тогда,
когда есть надменная и твердая уверенность в значительности труда. Проходят
долгие, тягостные дни и годы, и все медлишь, и не торопишься заканчивать
творение, возникающее "lentement, lentement, comme le soleil" .
Создаём, потому что стремимся к познанию истины; истиною обладаем так
же, в той же мере и с тою же силою, как любим. Сгорает жизнь, пламенея,
истончаясь легким дымом, - сжигаем жизнь, чтобы создать книгу. Милая
спутница, изнемогая в томлениях суровой жизни, погибнет, и кто оценит её
тихую жертву? Посвящаю книгу ей, но имени её не назову.
Сентябрь 1908 года.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Начало весны. Тихий вечер... Большой тенистый сад в конце города, над
обрывистым берегом реки, у дома Зинаиды Романовны Кульчицкой, вдовы и
здешней богатой помещицы...
Там, в доме, в кабинете Палтусова, двоюродного брата хозяйки (впрочем,
никто в городе не верит в их родство), играют в винт сам Палтусов и трое
солидных по возрасту и положению в нашем уездном свете господ. Их жены с
хозяйкою сидят в саду, в беседке, и говорят, говорят...
Хозяйкина дочь, Клавдия Александровна, молодая девушка с зеленоватыми
глазами, отделилась от их общества. Она сидит на террасе у забора, что
выходит на узкую песчаную дорогу над берегом реки Мглы. С Клавдиею один из
гостей: он в карты не играет.
Вы читаете «Тяжелые сны», страница 1 (прочитано 0%)
«Из немецкой поэзии», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Переводы из Оскара Уальда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Поль Верлен. Стихи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Победа Смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Баранчик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Белая собака», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«В толпе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Земле земное», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Из Книги сказок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Красота», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лелька», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Маленький человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мудрые девы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Помнишь, не забудешь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Превращения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Путь в Дамаск», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Рождественский мальчик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Сказка гробовщиковой дочери», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Смерть по объявлению», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Собака», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Соединяющий души», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Страна, где воцарился зверь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Тени и свет», закладка на странице 10 (прочитано 53%)
«Турандина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Улыбка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Царица поцелуев», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Январский рассказ (Ёлкич)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Капли крови», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Королева Ортруда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мелкий бес», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Тем временем:
... Он опять улыбнулся ей, а
она, не улыбаясь, с любопытством посмотрела на мужа.
Фрэнсис Макомбер был очень высокого роста, очень хорошо сложен,-- если
не считать недостатком такой длинный костяк, с темными волосами, коротко
подстриженными, как у гребца, и довольно тонкими губами. Его считали
красивым. На нем был такой же охотничий костюм, как и на Уилсоне, только
новый, ему было тридцать пять лет, он был очень подтянутый, отличный
теннисист, несколько раз занимал первое место в рыболовных состязаниях и
только что, на глазах у всех, проявил себя трусом.
-- Выпьем за льва,--сказал он.-- Не знаю, как благодарить вас за то,
что вы сделали.
Маргарет, его жена; опять перевела глаза на Уилсона.
-- Не будем говорить про льва,-- сказала она. Уилсон посмотрел на нее
без улыбки, и теперь она сама улыбнулась ему.
-- Очень странный сегодня день,--Оказала она.--А вам бы лучше надеть
шляпу, в полдень ведь печет и под навесом, вы мне сами говорили.
-- Можно и надеть,-- сказал Уилсон.
-- Знаете, мистер Уилсон, у вас очень красное лицо,--сказала она и
опять улыбнулась.
-- Пью много,-- сказал Уилсон
-- Нет, я думаю, это не оттого,-- сказала она.-- Фрэнсис тоже много
пьет, но у него лицо никогда не краснеет
-- Сегодня покраснело,-- попробовал пошутить Макомбер
-- Нет,-- сказала Маргарет.-- Это я сегодня краснею. А у мистера
Уилсона лицо всегда красное.
--Должно быть, национальная особенность,-- сказал Уилсон.-- А в общем,
может быть, хватит говорить о моей красоте, как вы думаете?
-- Я еще только начала...
ресурс Сологуб Федор