Читайте также:

Конечно, я не окончательно свихнулся, понимал, что это всего лишь мечта, сновидение, и так оно и осталось бы, если бы не эти деньги...

Джон Фаулз (John Robert Fowles)   
«Коллекционер»

     - Силы небесные! Двадцатичетырехлетний мальчишка.      Бэйб поднялся, стоя допил молоко - холодное, ничего не скажешь!..

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«День перед прощанием»

В колхоз из армии возвращается хороший парень Иван Петров. Сначала он… – Ваня читает предисловие, – активно включается в трудовую жизнь колхоз..

Шукшин Василий Макарович   
«Крыша над головой»

Смотрите также:

Федор Сологуб. Интервью газете Биржевые ведомости

Д. С. Мирский. Сологуб

С. С. Венгеров. Ф. К. Тетерников

Владислав Ходасевич. Сологуб

Корней Чуковский. О Сологубе

Все статьи


Федор Сологуб (1863 год - 1927 год)

Ольга Ахундова. Анализ стихотворения Фёдора Сологуба

Все рефераты и сочинения


     
     
     На полуистлевших от времени листах папируса начертано много сказаний о делах и людях, давно отошедших в неизменную вечность. И вот одно из них. Оно несвободно от неясностей, причина которых, по всей вероятности, в том, что от целой рукописи сохранились лишь обрывки и смысл целого пришлось восстановлять, пользуясь аналогиями. Самое название страны неведомо нам, и конец рассказа не сохранился. В тех частях истории, которые носят фантастический характер, не совсем ясно, говорит ли древний летописец иносказательно, или и сам верит рассказу о чудесном превращении жестокого юноши.
     Надлежало выбрать царя. И старейшины решили предоставить выбор судьбе. Пред наступлением ночи вынесено было за городские ворота золотое, драгоценными изумрудами и сапфирами украшенное яйцо и положено при дороге в траву. Кто придет из чужой страны, издалека, и поднимет затаенное в траве золотое яйцо, тот и будет царем в городе. Был ли таков обычай того места, или на этот раз особые гадания указали старейшинам города такой способ выбора,- не знаю. Но, по соображению некоторых обстоятельств события, предпочитаю второе объяснение.
     Блистающий и светлый взошел над страною пламенеющий в небе Дракон, которому люди дают имя дневного светила, красного солнца, - блистающий и светлый, как и надлежало быть тому дню, когда великий воцарился над тою страною владыка. Старейшины вышли к городским воротам, а за ними и весь народ,- и все в благоговейном молчании ждали, кого укажет им судьба в цари. И долго дорога была безмолвна и пустынна, словно совещались великие боги или демоны той страны, и колебались долго, на ком им остановить свой чудесный выбор. И наконец решили.
     По дороге, приближаясь к городу, шли два отрока, едва прикрытые грубыми и рваными одеждами. Один из них был смугл, тонок и черноволос; на голове другого вились рыжие кудри, сиявшие золотом в златопламенных взорах воздымавшегося на гору небес Змия. Тело рыжего отрока было оливкового цвета, щеки его пламенели румянцем, и глаза горели ненасытным желанием. Впрочем, лица обоих отроков были так сходны, как будто смуглое лицо одного отразилось в дивно пламеневшем зеркале и возник из-за чародейного стекла румяный и златоволосый двойник.
     Весело разговаривая друг с другом и беспечно смеясь, отроки уже миновали затаенное в траве золотое яйцо. И приближались к городским воротам.
     Гулкий тысячеустый ропот толпы вдруг остановил их. Испуганные и смущенные, стояли отроки у края пыльной дороги и озирались вокруг, стараясь понять, на что смотрит и дивится все это шумное множество.




Страницы: (8) : 12345678

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Страна, где воцарился зверь», страница 1 (прочитано 0%)

«Из немецкой поэзии», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Переводы из Оскара Уальда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поль Верлен. Стихи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Победа Смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Баранчик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белая собака», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В толпе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Земле земное», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из Книги сказок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Красота», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лелька», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Маленький человек», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мудрые девы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Помнишь, не забудешь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Превращения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Путь в Дамаск», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Рождественский мальчик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сказка гробовщиковой дочери», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Смерть по объявлению», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Собака», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Соединяющий души», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Тем временем:

...
Какая тьма уж тут?
На "ты"
мы с ним, совсем освоясь.
И скоро,
дружбы не тая,
бью по плечу его я.
А солнце тоже:
"Ты да я,
нас, товарищ, двое!
Пойдем, поэт,
взорим,
вспоем
у мира в сером хламе.
Я буду солнце лить свое,
а ты - свое,
стихами".
Стена теней,
ночей тюрьма
под солнц двустволкой пала.
Стихов и света кутерьма -
сияй во что попало!
Устанет то,
и хочет ночь
прилечь,
тупая сонница.
Вдруг - я
во всю светаю мочь -
и снова день трезвонится.
Светить всегда,
светить везде,
до дней последних донца,
светить -
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой -
и солнца!

1920



РАССКАЗ ПРО ТО, КАК КУМА
О ВРАНГЕЛЕ ТОЛКОВАЛА ВЕЗ ВСЯКОГО УМА

   Старая, но полезная история

Врангель прет.
Отходим мы.
Врангелю удача.
На базаре
две кумы,
вставши в хвост, судачат!
- Кум сказал,-
а в ем ума -
я-то куму верю,-
что барон-то,
слышь, кума,
меж Москвой и Тверью.
Чуть не даром
          все
в Твери
стало продаваться.
Пуд крупчатки...
        - Ну,
                не ври!-
пуд за рупь за двадцать.
- А вина, скажу я вам!
Дух над Тверью водочный.
Пьяных
    лично
        по домам
водит околоточный.
Влюблены в барона власть
левые и правые.
Ну, не власть, а прямо сласть,
просто - равноправие.

Встали, ртом ловя ворон...

Маяковский Владимир Владимирович   
«Стихотворения 1920 - 1925 годов»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Сологуб Федор, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиСочиненияГалереяПрямой эфир